martes, 31 de mayo de 2011

Lo que dicen los dichos...

Esta vez me atrapó la idea de escribir sobre el significado de los dichos populares, es decir, aquellas frases hechas generadas a partir de situaciones o anécdotas de un determinado pueblo que se instalaron en el lenguaje, incluso trasladándose a otros lugares. Muchas veces carecen de sentido literalmente hablando y parecieran no tener lógica pero entendemos que se quiere decir con ellos aunque ignoremos su origen. Vienen circulando desde hace tiempo y fueron pasando de generación en generación formando parte de nuestra cultura cotidiana, los incorporamos a nuestro decir diario casi sin darnos cuenta. Es curioso lo que nos sucede con ellos, porque vienen a nuestra mente, se disparan desde algún misterioso rincón y no recordamos haberlos escuchado, sólo están y a veces los usamos sin siquiera pensarlos. Sabemos que queremos significar con ellos pero no conocemos el trasfondo cultural que les dio vida. Algunos de ellos causan gracia por las palabras que contienen y todos ellos esconden una historia detrás. Me pareció interesante conocer de donde vienen para saber que decimos al decirlos. Bueno, Agarrate Catalina que empezamos...

Cuenta la historia que una familia de trapecistas de un circo recorría los barrios porteños en la década del '40. Pero había un hecho trágico detrás de esta tradición. La bisabuela, abuela y madre de la joven Catalina habían muerto realizando presentaciones en el circo. Por eso, antes de cada función todo el mundo le decía a la joven:“Agarrate bien, Catalina”.

Y ojo con los que lloran lágrimas de cocodrilo! Este dicho lo utilizamos para decir que alguien está fingiendo dolor o angustia, y también tiene su origen...En la antigüedad se decía que los cocodrilos atraían a sus víctimas con un peculiar quejido similar a un llanto y que lloraban sobre los restos de sus presas después de haberlas devorado. Hoy se sabe que las famosas lágrimas se producen porque este animal tiene sus glándulas salivales y lacrimales muy cerca entre sí por lo cual se estimulan constantemente. Y de ahí el dicho...

A ver, no hay moros en la costa, continuemos...Antes de ser expulsados los Reyes Católicos de España, los Moros atacaban las costas de este país destruyendo todo a su paso. Esto ocurría casi siempre en un pueblo costero en donde las defensas eran pobres. Por eso se crearon torres desde las cuales se podía divisar a lo lejos al enemigo moro y acto seguido se encendían grandes antorchas que eran vistas desde varios kilómetros y se gritaba "Moros en la costa". Con el paso de los años se utilizó para cualquier tipo de invasor quedando la frase "No hay moros en la costa" para indicar la no presencia del enemigo por el océano o sin novedad en dicho frente.

Espero que no brillen por su ausencia y sigan leyendo...Existía entre los antigüos romanos la costumbre de exhibir en los servicios fúnebres los retratos de todos los antepasados del difunto. Se cuenta que en el funeral de Junia, viuda de Casio y hermana de Bruto, asesino de Julio César, faltaban las imágenes de estos dos criminales, de lo que todos los presentes se dieron cuenta. Posteriormente un poeta francés fue quién puso de moda la expresión " brillar por su ausencia", la misma se usa, generalmente con mala intención, para resaltar que alguien no está presente en un determinado momento o circunstancia, o cuando más se lo necesita.

Y como hasta " a seguro se lo llevaron preso" proseguimos para seguir descubriendo historias...En España existía un castillo, llamado de Segura de la Sierra, que servía de prisión. Era una cárcel para delincuentes comunes, quienes tenían muy pocas probabilidades de sobrevivir allí, pero también era un lugar de detención para personas de cualquier alcurnia, quienes no permanecían en ese lugar por demasiado tiempo. De cualquier manera, no importaba la condición social de las personas, cualquiera podía ser encarcelado allí si cometía algún hecho delictivo. Por lo que el dicho sería: a Segura (haciendo referencia a la prisión) se lo llevaron preso. Luego se dio el juego de palabras con el adjetivo seguro que en definitiva significaba que, sin importar la condición social de las personas, ellas pueden ser encarceladas si sus acciones no son correctas. En nuestro país se utiliza para dar a entender que nadie está exento (seguro) de que le pase algo, bueno o malo, todo puede suceder o que nada es 100% fiable.

Bueno, vayan "atando los bártulos" que partimos hacia otra historia. No dejo de sorprenderme...Esta frase suele utilizarse para referirse a hacer las valijas o preparar cosas para realizar un viaje o mudanza. Su origen se remonta a la extensa obra del profesor de Derecho y jurisconsulto de la Edad Media, Bártulo de Sasso-Ferrato. Los estudiantes de Sasso-Ferrato tenían que llevar consigo los 13 volúmenes que contaba la obra del profesor. Atar los libros era la mejor opción para poder llevarlos sin que se cayera ninguno en el viaje. Entre los estudiantes, y seguramente, a espaldas del profesor, se decía "atar los bártulos" quizá en tono despectivo hacia él, que tanto había escrito. Este dicho lo tengo bastante presente, sobre todo cuando estoy de acá para allá con la cartera, mochila, bolsito, camperas y etc.: agarremos todos los bártulos y vamos yendo...

Y, quién no dijo alguna vez, " está más loca que una cabra", este dicho tiene su origen en las granjas, en donde se sabe que los corderos y las cabras tienen comportamiento bien distintos. El cordero al ser destetado sigue a su rebaño y especialmente a su madre, mientras que las cabras, más inquietas, tras el destete, suelen escaparse y perderse en los montes. Al anochecer se escucha a las jóvenes cabritas perdidas, berreando por sus madres. El granjero debe ser previsor y encerrarlas bien en el corral porque ya sabe lo locas que son. A mi intentaron encerrarme varias veces ya...

Esto no es "moco de pavo"....En el siglo XIX las personas usaban relojes de bolsillo con cadena. Los ladrones de España sostenían que el pavo era la víctima y el moco, lo que cuelga del pico del animal era la cadena, siempre de poco valor, del reloj. Lo decimos para significar que no hay que subestimar una situación por más que se presente como fácil.

A seguir concentrados! dejen de "estar en babia" que esto no es "un viva la Pepa"(tengo que reconocer que este es mi preferido, lo uso siempre en casa cuando todo es un descontrol, “A ver chicas, que esto no es un viva la pepa!”). Estar en babia es otra de las frases bastante populares a la hora de decir que alguien está pensando en cualquier cosa o simplemente, "que está en otra". La provincia española de León tiene una ciudad llamada Babia, un lugar paradisíaco en el que se refugiaban los reyes para escapar de la guerra contra los árabes.

"Viva la Pepa”. Hoy es una expresión que significa “todo vale”, “vivamos de fiesta” o el libre albedrío al extremo. Pero en sus orígenes la expresión significaba todo lo contrario. El grito “Viva la Pepa!”, era utilizado por los liberales españoles en adhesión a la Constitución de Cádiz, promulgada el 19 de marzo de 1812, en la festividad de San José Obrero. Del apodo “Pepe” (José) derivó “viva la Pepa”, como una forma sutil de decir “viva la Constitución”, pero quedando a salvo de ser reprimidos.

¿Y? ¿ponen "las manos en el fuego" por alguien? Tiene su origen en la época en que se practicaba el juicio de Dios para dictar sentencias. Consistía en colocar hierro candente sobre la mano del acusado, si la persona salía de la prueba indemne o con poco daño se la consideraba inocente. Con el tiempo se la empleó en sentido figurado para manifestar un respaldo total por alguien...¡cuidado por quién lo hacen!

En cualquier barrio o ámbito de todo tipo, se suele criticar a los vecinos por ser metidos, por hacer correr rumores sobre la vida cotidiana de la gente que los rodea. Es decir... “ser muy chusma”.
En las tribus, “la chusma” estaba integrada por mujeres, niños y enfermos .Cuando aparecían los soldados blancos, “la chusma” hablaba en voz baja. Al poco tiempo, se comenzó a emparentar a la chusma con el chisme. Así que si pertenecen al género, ya saben…O si son como yo, la “oveja negra” de la familia, sepan que es un modismo que describe a un miembro diferente y poco respetable de un grupo, especialmente del familiar. El término se relaciona generalmente con aspectos negativos, como por ejemplo rebeldía. Deriva de la presencia indeseable y poco común de individuos de lana negra en rebaños de ovejas, lo cual no era bueno para el criador ya que la lana de dichas ovejas no era cotizada en el mercado.

En el libro de “Don Quijote de la Mancha” se origina uno de los dichos populares más conocidos y utilizados. Cuando se quiere decir que alguien no para de conquistar corazones, es decir, es un exitoso/a en el amor, se habla que “no deja títere con cabeza”.En un fragmento del libro escrito por Miguel de Cervantes, Don Quijote se sube a un escenario y le corta la cabeza a todos los títeres para defender a una princesa de trapo y madera.

Y como la lista no tiene fin ya vamos terminando… ¡y si! ¿qué quieren?, ¿la chancha y los 20?. No le busquen el pelo al huevo y a otra cosa mariposa que esto ya no tiene gollete...

La verdad me divirtió muchísimo descubrir tantas anécdotas a partir de las cuales han llegado a nosotros estos dichos que forman parte de nuestro vocabulario y que seguirán viajando en el tiempo sorprendiendo a otras generaciones. Y quién les dice no seamos protagonistas nosotros de otros hechos o situaciones que le den nacimiento a más de ello.¡Vamos! ¡no se duerman en los laureles!que esto sigue hasta que las velas no ardan...

Les propongo que aporten otros dichos populares que se les ocurran o que utilicen en alguna situación particular...Me encantó!

3 comentarios:

  1. Hola Vero:

    ¡Muy interesante tu artículo! Muchas veces me pregunto cómo habrá surgido un determinado dicho y está bueno saberlo. Y es necesario estar preparados porque... cocodrilo que se duerme, es cartera y al que le quepa el sayo, que se lo ponga porque a buen entendedor, pocas palabras.
    Besos,
    Marisa

    ResponderEliminar
  2. Gracias Mar!! muy buenos esos dichos! y como dije la lista no tiene fin! asi que se puede venir Parte II en cualq momento... Y como esto no es "soplar y hacer botellas" hay que darle su tiempo...jaja. Besotesss y nos vemos prontis

    ResponderEliminar
  3. Es imposible que el dicho Agarrate Catalina se refiera a sucesos del siglo XX pues ya a fines del siglo XIX existía un tango con el mismo nombre compuesto en Rosario por el maestro José Baracco.
    Ricardo

    ResponderEliminar